有奖纠错
| 划词

Le succès dépend de plusieurs facteurs.

成功取决于很多因素。

评价该例句:好评差评指正

3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.

4年,根据我学习情况而定

评价该例句:好评差评指正

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于人的性和记忆(好坏)主要是取决的情感上的适力。

评价该例句:好评差评指正

L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.

企业依靠优胜劣态的市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil photo est un outil seulment, des paysages dépendent de la découverte.

相机只是工具,基本能用就行。 风景在于发现。

评价该例句:好评差评指正

Lille est une ville qui dépend de la France.

里尔是一属于法国的城市。

评价该例句:好评差评指正

L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.

役的胜负取决于这次行动。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.

他们依靠优胜劣态的市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于历史宿命取决于我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'existence et le développement du Caizhizhai dépendent essentiellement de sa specialite et de son originalité.

采芝斋它的生存发展,我认为主要是抓住了一特色。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不依赖上游或者下游。

评价该例句:好评差评指正

La différence des prix dépendent de la différence des qualités.

价格的差异取决于质量的差异。

评价该例句:好评差评指正

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

的记忆主要是取决于的心理机能,比如说的动机。

评价该例句:好评差评指正

Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.

我们的经济严重依赖国际航运和贸易。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient éventuel dépend essentiellement de la question de savoir si les créances doivent être inscrites.

可能存在的缺点在很大程度上取决于是否要求债权进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能通灌溉进行耕作。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de ces négociations dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

这些谈判的成败与否,完全取决于美国的态度。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité du succès du Groupe de travail dépendra de la qualité de ses recommandations.

工作组是否能够持续取得成果将取决于其建议的效力。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.

妇女在获得保健服务问题上的人自主取决于她们的社会地位。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

也不知道,看形势而定,而形势是变化莫测。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?

而异。花是要送吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, le choix d’un moyen de transport dépend parfois de la distance à parcourir.

此外,交通工具选择有时取决于距离。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est un garçon qui dépend trop de sa famille.

他太依赖家庭了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, ça ne dépend pas des autres, ça ne dépend pas de facteurs extérieurs.

不取决于他取决于外界素。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est un bon objectif, un objectif qui dépend seulement de vous.

所以是个合适目标,一个只取决于你个目标。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça va aussi dépendre de votre expérience en matière d’apprentissage des langues.

还要取决于你们语言学习经历。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon style, en général, dépend de mon humeur.

通常,风格取决于情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.

然后,取决于想做什么。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout dépend de notre environnement, mais aussi de la situation de laquelle on se trouve.

所有取决于环境,还有们处于情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, ça dépend beaucoup de à quel point on est proche de la personne.

要看们与他亲近度。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

Pour le reste, tout dépend de 3 choses.

对于其他取决于三个素。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je les lis tous les jours. Pas tout, bien sûr. Ça dépend de l'actualité.

每天都看。当然,不是所有都看。取决于时事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5 % d'entre eux pratiquent l'irrigation, tandis que 95 % dépendent complètement de la pluie.

其中5%使用灌溉,然而95%完全依赖雨水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça dépend de ce qu'on en fait.

其实取决于你在假期做什么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça dépend de la somme qu’il payait chaque année auparavant.

取决于他以前每年交了多少钱。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Un thé de bonne qualité dépend de la forme, de la couleur, et du parfum.

茶叶要看其形状、色泽、香味。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça dépend de la surface, plus elle est lisse et moins le virus reste.

取决于个物品表面,表面越光滑,病毒残留数量就越少。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Parce que ce n'est pas en fonction de nous, ça dépend des bateaux.

不取决于们,而是取决于船只。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme si la puissance de ces étoiles dépendait uniquement de leur période d’oscillation.

就好像些恒星能量完全取决于它们振荡动周期一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接